Viggo Mortensen Fan

2014-6-8 澳洲媒体The Sunday Style专访

by VanessaKeys
英文原文 via https://sundaystyleau.tumblr.com/post/88626512193
英翻中 by 上校
维果·莫腾森(ViggoMortensen),丹麦裔,美国人,谈他改拍悬疑片,以及为何仍乐意远离好莱坞雷达
Q:你的新片《蜜月杀机(TheTwo Faces of January)》,是改编自派翠西亚·海史密斯(Patricia Highsmith)的小说,她也写了《天才瑞普利(The Talented Mr. Ripley)》。要塑造悬念气氛很有挑战性吧?毕竟人人都知道结局。
A:是,也不是。霍辛(Hossein)的剧本非常忠于海史密斯原著,他真的专注于创造高度复杂的人物,那也正是电影里很多悬念和阴谋的来源。而且,即使设定和时代和《天才瑞普利》接近,我也会说这次改编海史密斯更忠实于她的感觉。
Q:非常微妙。
A:是的,它很多方面都跟《天才瑞普利》类似——角色都是60年代初行为恶劣的美国中产阶级游客,但《蜜月杀机》更混乱困窘,更不可预料,更迷雾重重。比起《天才瑞普利》,它的电影故事更黑色。
Q:你扮演切斯特·麦克法兰(ChesterMacFarland),和妻子科莱特(Colette)在希腊度假时陷入困境的倜傥美国人。你经常被选为扮演对抗邪恶势力的英雄,演个坏人真新鲜吧?
A:是,但切斯特没那么简单。是的,他走错了路,在这个意义上,他是个反派,但他仍有他的好。你真的会为他和他的行为难堪。而他对他妻子——克斯汀(Kirsten)扮演——的真感情是他的弱点。他想要保护她胜过一切。
Q:说到克斯汀,她说在认识你之前,她以为你很吓人,结果没想到你那么好玩。那你有被她吓到吗?
A:(笑)总有些这样的小小紧张啦。是啊,她的工作令我敬佩,所以我希望我们会处得不错。我们也确实做到了。她自己就挺好玩的,非常好玩。我们拍戏时时时欢笑。
Q:你对角色研究的专注早已有据可查。为了《指环王》,你穿着戏服佩戴宝剑,花费数日在偏远地区徒步。你又是如何研究来扮演《切斯特》的呢?
A:我感兴趣的主要是他是哪一代的人。我跟父亲的朋友们聊过,他们经历了大萧条又在二战中服役过,就像切斯特一样。这告诉我他会怎么穿衣服,怎么说话,他的姿态,以及他对女性的态度。我对这些人最感兴趣的一点是,即使他们在际遇最低落时,外表也是至关重要的。无论如何,他们每天都会熨衬衣,头发梳得平滑。
Q:切斯特确实有很多令人印象深刻的亚麻西装。你的时尚风格是怎样的?
A:(笑)哈,我要马虎得多。我意思是,今天我因为要跟你做采访,我才花心思穿了整齐的衬衫和漂亮的外套。
Q:对你而言也不寻常吗?
A:是啊,我意思是,我当然每天会洗澡了(笑),我觉得我有良好的卫生习惯。但我在穿着风格上相当随意。
Q:在《指环王》之前,你都尽力避开好莱坞雷达。在首部曲上映后,变成个名人,是棘手的转变吧?
A:肯定花了些时间来适应。突然间每个人都会看你,对你非常关注,他们觉得他们认得那个角色就也认识了你。我从未觉得这是理所当然的事,因为正如你所说,我的职业生涯因此到了更广大的平台。
Q:你更喜欢哪种生活呢?
A:兼得两种就很好。我意思是,我们在伦敦做着采访。《蜜月杀机》也不是大片,但你知道它拍得也挺好,也有预算来做适当的媒体宣传。
Q:地铁站都是海报……
A:是,我们酒店不错,我也不必付这杯咖啡的钱,我的酒店房间有人付账,还有人开车来接我去做采访。接着,还要去大城市,还有人来为你的晚餐服务,真好。但我喜欢改变。我喜欢混为一谈。我不喜欢太大张旗鼓,但有时候,很好。
Q:你真的买下了《指环王》里你骑的那匹马? 
A:是的,我买了几匹。我还买了白色的一匹马,就是丽芙(丽芙·泰勒)骑的那匹,作为礼物送给了我的一个好朋友。 
Q:它们一定是不可思议的乖顺驯良的马。 
A:(大笑)。它们是的!我一直喜欢马。我从很小起就在马背上长大,我也和马匹们心灵相通。我一般和动物们都处得很愉快。有些人喜欢狗或猫,而我,两种都喜欢。
评论
热度(10)
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© Viggo Mortensen Fan | Powered by LOFTER